Centro di studi filologici e linguistici siciliani

Il Centro promuove gli studi sul siciliano antico e moderno, con una speciale attenzione rivolta al mondo della scuola, per un corretto approccio alla cultura dialettale e alla storia linguistica della Sicilia.

II Conferenza Internazionale “Quo vadis, italiano?”


locandina

Venerdì 26 Ottobre 2018 ore 14.00-18.30 - Aula Seminari A Ed. 19 Polo Didattico – Viale delle Scienze

Sabato 27 Ottobre 2018 ore 9.30-13.30 - Complesso Monumentale di Palazzo Steri (Chiesa S. Antonio Abate) – Piazza Marina

La II Conferenza Internazionale Quo vadis, italiano? si rivolge a docenti di lingua e letteratura italiana in Italia e all’estero e ha l’obiettivo di rinnovare l’attenzione su alcuni aspetti della lingua e della cultura italiana in una prospettiva di incontro interdisciplinare tra studiosi italiani e stranieri.

La prima Conferenza Internazionale Quo vadis, italiano? si è svolta a Magonza nel 2017 con lo scopo di proporre temi attuali della ricerca intorno alla lingua italiana e all’Italia e di sviluppare idee per sottolineare l’attrattività dell’italiano anche attraverso studi pluridisciplinari, che mettono in comunicazione la linguistica, la letteratura e la didattica.

Per continuare le ricerche e lo scambio scientifico in questa direzione, con la II Conferenza Quo vadis, italiano?, si intende approfondire alcuni aspetti relativi al plurilinguismo della situazione italiana, già emersi a Magonza in diversi contributi, che avevano offerto un panorama della ricchezza delle varietà italiane diatopiche e diastratiche e delle potenzialità didattiche offerte da questa prospettiva.

La scelta di ospitare a Palermo la II Conferenza nasce dal fatto che la realtà siciliana offre un punto di osservazione privilegiato sul plurilinguismo sia linguistico che letterario e sull’incontro di lingue e culture in prospettiva diacronica e sincronica, offrendo spunti di riflessione anche per i docenti di italiano all’estero.

Download

Locandina

Programma

Google Maps

Mappa

Borse 2018


Il Centro di studi filologici e linguistici siciliani, al fine di incoraggiare giovani studiosi che abbiano intenzione di svolgere attività di ricerca nel campo della filologia e della dialettologia siciliana, mette a disposizione le seguenti borse di studio:

n. 4 borse di € 3.000,00 ciascuna, da assegnare sulla base di programmi di ricerca riguardanti:

a) i testi antichi siciliani

b) la lessicografia siciliana

c) la geografia linguistica, con particolare riguardo alle ricerche previste per l’Atlante Linguistico della Sicilia

d) la organizzazione dell’Archivio delle parlate siciliane

Una quinta borsa di € 4.000,00 riguarderà l’Atlante Linguistico Mediterraneo e l’attività preparatoria rivolta alla piena fruizione dei materiali dell’ALM.  Tale borsa sarà gestita d’intesa con la Fondazione Giorgio Cini di Venezia, che custodisce i materiali inediti dell’ALM.

Le borse saranno assegnate da una Commissione costituita dal Consiglio direttivo del Centro di studi filologici e linguistici siciliani. Le somme saranno corrisposte compatibilmente con le risorse finanziarie accertate per l’esercizio 2018.

I vincitori delle borse di studio saranno seguiti, su incarico del Presidente del Centro di studi filologici e linguistici siciliani, da un docente, socio del Centro, il quale riferirà sui risultati raggiunti.

Gli interessati dovranno far pervenire all’indirizzo postale o mail, entro il 5 novembre 2018, la loro richiesta corredata dal curriculum personale e da ogni altro utile documento. Dovrà essere indicato uno dei quattro ambiti previsti per l’attività di ricerca.

Ulteriori informazioni potranno essere richieste ai seguenti indirizzi:

csfls@unipa.itgiovanni.ruffino@unipa.it

 

 

Palermo, 21 settembre 2018

CENTRO DI STUDI FILOLOGICI E LINGUISTICI SICILIANI 

c/o il Dipartimento di Scienze Umanistiche

viale delle Scienze – edificio 12 – 90128 Palermo

V Congresso Internazionale di Fraseologia e Paremiologia


DIPARTIMENTO DI SCIENZE UMANISTICHE DELL’UNIVERSITÀ DI CATANIA

ASSOCIAZIONE ITALIANA DI FRASEOLOGIA E PAREMIOLOGIA

V Congresso Internazionale di Fraseologia e Paremiologia

Lessicalizzazioni “complesse”. Ricerche e teoresi

Catania, 26-29 settembre 2018

Programma

Tavolo tecnico per l’attuazione della L.R. 9/2011


Si pubblicano i due decreti dell’Assessore della Pubblica Istruzione riguardante la istituzione di un tavolo tecnico per l’attuazione della Legge Regionale 9/2001Norme sulla promozione, valorizzazione e insegnamento della storia, della letteratura e del patrimonio linguistico siciliano nelle scuole”.

D.A. n 2802 27-06-2018

D.A. n 3137 12-07-2018

 

Borse Lampedusa – prima relazione sull’attività


Diffondiamo con molta soddisfazione alcune immagini dell’attività svolta a Lampedusa dalle due borsiste del Centro di studi filologici e linguistici siciliani, dott.sse Francesca Gnoffo e Teresa Di Maggio.
L’attività si è svolta nella biblioteca per bambini e ragazzi di Lampedusa, fondata dall’Associazione IBBY Italia d’intesa col Comune di Lampedusa.

Download Relazione della Dott.ssa Teresa Di Maggio

Download Relazione della Dott.ssa Francesca Gnoffo

Download dei racconti sull’attività

Diario di bordo 1 - Diario di bordo 2 - Diario di bordo 3 - Diario di bordo 4 - Diario di bordo 5

RELAZIONI E BILANCI: VERBALE DELLA RIUNIONE DEL CONSIGLIO DIRETTIVO DEL 12 FEBBRAIO 2018


Si pubblica il verbale della riunione del Consiglio direttivo del Centro di studi del 12 febbraio 2018 con le Relazioni consuntive 2017 e di previsione 2018.

Verbale-Consiglio-direttivo-2018.pdf

NOVITÀ EDITORIALE


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BOLLETTINO DEL CENTRO DI STUDI FILOLOGICI E LINGUISTICI SICILIANI, 28/2017

IN RICORDO DI TULLIO DE MAURO

a cura di Franco Lo Piparo

AA.VV., Bollettino del Centro di studi filologici e linguistici siciliani. In ricordo di Tullio De Mauro, 28, Palermo 2017

ISSN 0577-277X – Pagine 293, € 35,00 dim. cm 17 x 24,5 x 1,6 – peso gr. 600

Questo volume del Bollettino raccoglie 15 contributi pensati a partire dall’opera di Tullio De Mauro. Apre la raccolta il saggio introduttivo di Franco Lo Piparo (pp. 5-13) che contestualizza la figura e il pensiero di De Mauro mostrandone i legami con Pagliaro, Wittgenstein e Gramsci. Gli altri contributi sono suddivisi in quattro sezioni che riflettono i temi di ricerca di De Mauro. La prima sezione (Parlanti e scriventi in Italia) include i saggi di Luisa Amenta (pp. 17-34) sul tema della comprensione linguistica nella scuola, quello di Mari D’agostino (pp. 35-58) sull’analfabetismo in Italia, quello di Claudio Marazzini (pp. 59-66) dedicato alla Storia linguistica dell’Italia repubblicana come prosecuzione ideale della Storia linguistica dell’Italia unita e quello di Rosanna Sornicola (pp. 67-82) dedicato al contributo degli studi italiani degli anni Venti e Trenta del secolo scorso alla storia della linguistica. La seconda sezione (Il lessico) include i saggi di Vincenzo Lo Cascio (pp. 85-108) sul processo combinatorio delle lingue tra retorica e lessicografia e quello di Salvatore Claudio Sgroi (pp. 109-148) sulla produzione lessicografica di De Mauro. La terza sezione (Significare e Parlare) raccoglie i contribuiti di Francesco La Mantia (pp. 151-174) sulla presenza della riflessione linguistica di Antoine Culioli nel pensiero di De Mauro, di Francesca Piazza (pp. 175-190) sul fenomeno della violenza verbale, di Patrizia Violi (pp. 191-194) sulle figure di Eco e De Mauro come maestri. La quarta sezione (Saussure e i problemi teorici del linguaggio) raccoglie i saggi di Felice Cimatti (pp. 199-214) su De Mauro e la filosofia italiana del linguaggio, quello di Giorgio Graffi (pp. 215-236) sui rapporti tra Saussure, De Mauro e Timpanaro, quello di Antonino Pennisi (pp. 237-264) sul tema dell’embodiement cognition messo in relazione con il pensiero di Spinoza, quello di Jürgen Trabant (pp. 265-280) sulla lingua come “spirito della nazione” in Humbolt e, infine, quello di Sebastiano Vecchio (pp. 281-287) sul rapporto tra  lingua e temporalità affrontato attraverso la nozione agostiniana di distentio.

INDICE

Franco Lo Piparo, A partire da Tullio De Mauro pag. 5 – I – PARLANTI E SCRIVENTI IN ITALIA – Luisa Amenta, Capire (e farsi capire) a scuola pag. 17 – Mari D’Agostino, Analfabeti nell’Italia di ieri e di oggi. Dati, modelli, persone, parole: la lezione di Tullio De Mauro pag. 35 – Claudio Marazzini, Dall’Italia unita all’Italia repubblicana: lezioni di stile e di metodo nella storia linguistica di Tullio De Mauro pag. 59 – Rosanna Sornicola, Il problema della storia linguistica: il contributo degli studi italiani degli anni Venti e Trenta del Novecento pag. 67 – II – IL LESSICO – Vincenzo Lo Cascio, Retorica e lessicografia. Il processo combinatorio pag. 85 – Salvatore Claudio Sgroi, Tullio De Mauro linguista-lessicografo pag. 109 – III – SIGNIFICARE E PARLARE – Francesco La Mantia, “Un atteggiamento irenico”. Su alcune pagine culioliane di Tullio De Mauro pag. 151 – Francesca Piazza, Le parole dell’odio. Dal lessico alle pratiche verbali pag. 175 – Patrizia Violi, Sul significare. De Mauro e Eco: due maestri di pensiero e di vita pag. 191 – IV – SAUSSURE E I PROBLEMI TEORICI DEL LINGUAGGIO – Felice Cimatti, Tullio De Mauro e la filosofia italiana del linguaggio pag. 199 – Giorgio Graffi, Saussure, De Mauro e Timpanaro pag. 215 – Antonino Pennisi, Cosa può un corpo. Spinoza e l’Embodied Cognition pag. 237 – Jürgen Trabant, Wilhelm von Humboldt a Roma: l’antichità e lo spirito della Nazione pag. 265 – Sebastiano Vecchio, Sulla distentio in sant’Agostino pag. 281 – Riassunto/abstract pag. 289

NOVITÀ EDITORIALE


 

 

 

 

 

 

 

 

 

MARINA CASTIGLIONE

FIABE E RACCONTI DELLA TRADIZIONE ORALE SICILIANA. TESTI E ANALISI

Lingue e Culture in Sicilia. Piccola Biblioteca per la Scuola, 4, Palermo 2018

ISBN 978-88-96312-84-1 – Pagine 134, € 10,00

dim. cm 15 x 22,5 x 0,5 – peso gr. 250

Alla fine dell’Ottocento, la Sicilia, insieme alla Toscana, ha fornito la maggiore quantità di testimonianze fiabistiche, grazie alla raccolta di Giuseppe Pitrè. Infatti, ben 42 su 200 fiabe delle Fiabe italiane di Italo Calvino (Torino, Einaudi 1956) sono tratte dal repertorio siciliano. Le fiabe di tradizione orale, come esempi di miti degradati, propongono all’ascoltatore di ieri e al lettore di oggi, un ordine sociale e un orientamento culturale che hanno resistito per secoli e che sono comuni a molte civiltà dell’Occidente come dell’Oriente.

Con questo breve studio, si fa il punto sulla produzione edita in Sicilia e si integra con una ricerca sul campo condotta in quattro comuni della Sicilia centrale in cui è stato possibile registrare alcune permanenze della ricca produzione orale popolare (consultabili al link www.dialektos.it). Il volume presenta, quindi, una prima parte con una ricognizione sui temi, forme, codici linguistici della tradizione e una seconda parte con l’analisi dei materiali di prima mano.

Si tratta del primo volumetto della collana dedicato espressamente alla scuola primaria e alla secondaria di primo grado e pensato per chi voglia applicare sin dai primi cicli e con la dovuta scientificità la Legge Regionale 9/2011 relativa all’«Insegnamento della storia, della letteratura e del patrimonio linguistico siciliano nelle scuole».

Alla pagina del portale www.dialektos.it dedicata al volume, sono interamente scaricabili le tracce audio e video dei testi analizzati, corredati da legenda esplicativa.

Indice – Introduzione delle curatrici della collana - Premessa – 1. Il patrimonio fiabistico in Sicilia – 1.1 Primi studi sulla fiaba - 1.2 Giuseppe Pitrè - 1.2.1 Elementi comuni alle fiabe pitreiane - 1.2.2 Dialetto e dialetti - 1.2.3 Onomastica - 1.2.4 Mamme-draghe (molte) e padri-draghi (pochi) – 1.2.5 I re-animali - 1.2.6 Colapesce - 1.2.7 Giufà - 1.3 Varianti ed esecuzioni - 1.4 Le traduzioni dei I tre racconti dei tre figli di mercanti – 1.5 Capuana – 2. Strutture e temi – 2.1 Struttura e protagonisti della fiaba tradizionale - 2.2 La classificazione tematica (Aarne e Thompson, AT o AaTh) - 2.3 Il corpus orale di CanicaJ, Delia, Sommatino e Licata - 2.3.1 Piccicanieḍḍu (Canicatti) – 2.3.2 Lu re Befè (Delia) – 2.3.3 Cumpari surciḍḍu, cumpari gaḍḍuzzu (Delia) – 2.3.4 Bbovu d’Antoni (Delia) – 2.3.5 Lu cuntu di San Giuseppi (Delia) – 2.3.6 Lo scambio vantaggioso (Delia) – 2.3.7 L’anciḍḍuzzu d’oru (Delia) – 2.3.8 La principessa che non ride (Delia) – 2.3.9 A jimmuruta (Licata) – 2.3.10 Don Piacintinu (Licata) – 2.3.11 Il Mago e Marco (Sommatino) – Proposte didattiche – Criteri di trascrizione fono-ortografica e conversazionale con esempi – Riferimenti bibliografici

NOVITÀ EDITORIALE


 

 

 

 

 

 

 

 

 

LEGGERE LA LETTERA. IL MAESTRO DON LORENZO MILANI 50 ANNI DOPO

Luisa Amenta e Marina Castiglione, Lingue e Culture in Sicilia. Piccola Biblioteca per la Scuola, 3, Palermo 2017

ISBN 978-88-96312-79-7 – Pagine 157, € 10,00

Dal 1947, quando cominciò il suo apostolato a San Donato di Calenzano, al 1967, anno in cui morì, si svolge la preziosa opera educativa di don Lorenzo Milani, fondatore della nota scuola popolare di Barbiana. Sono trascorsi cinquant’anni dalla pubblicazione postuma di Lettera a una professoressa e il volume intende fornirne una lettura attualizzata alla luce delle nuove (ma in fondo sempre vecchie) istanze sociali e linguistiche che bussano al mondo della scuola. Oggi non è possibile decontestualizzare dal momento storico i contenuti, tra denuncia e proposta, della Lettera per farne vessilli di opposte faziosità, ma non è neanche possibile non vederne la potenza dei principi ispiratori. I docenti che si sentono chiamati in causa come agenti di un miglioramento della società, quindi, non possono ignorare i contenuti della Lettera e, soprattutto, non possono non chiedersi in cosa, nel 2017, la scuola come istituzione e come comunità educante debba accogliere lo stimolo di chi la considerava l’“ottavo sacramento”. Per costruire questo volume ci si è avvalsi delle riflessioni degli studenti di oggi, futuri insegnanti, facendoli esercitare nella dialogicità intrinseca a gran parte della produzione milaniana.

INDICE
Introduzione delle curatrici della collana 5 – Introduzione 7 – I. Una scuola per leggere e scrivere, pensare e umanizzarsi 11 – 1. Maestro per sempre 12 – 2. La vera scuola come ottavo sacramento 16 – 3. Le conferenze del venerdì e il ruolo degli intellettuali 23 – 4. Una lingua, più lingue per pensare e emanciparsi 26 – 5. Il controllo della parola scritta 30 – 6. Il cinquantesimo, occasione di nuove accuse 34 – II. I nuovi Gianni e i nuovi Pierini: per un’educazione linguistica consapevole 41 – 1. “Il problema degli altri è uguale al mio. Sortirne tutti insieme è la politica. Sortirne da soli è l’avarizia” 41 – 2. “La scuola ha un solo problema: i ragazzi che perde” 45 – 3. “La vostra lingua potrebbe fargli comodo” 48 – 4. “Perché non c’è nulla che sia ingiusto quanto fare le parti uguali tra i diseguali” 53 – 5. “Perché è solo la lingua che fa eguali” 58 – 6. “L’arte dello scrivere si insegna come ogni altra arte” 62 – 7. “Il sapere serve solo per darlo” 64 – III. Depierinizzarsi. Letture e commenti a Lettera a una professoressa 67 – IV. Se una mattina andando a scuola, uno studente… Lettere ai professori 111.

CENTRO / REGIONE: LA SENTENZA DEL TAR


Cari Soci,

                 come certo ricorderete, dopo l’esclusione del nostro Centro dal finanziamento regionale per l’anno 2014, decidemmo di presentare un ricorso al TAR. Ricorderete anche che la mancata inclusione del Centro tra le istituzioni meritevoli di sostegno da parte della Regione Siciliana, aveva determinato la ferma protesta della comunità scientifica internazionale.

Ora, a distanza di quasi tre anni durante i quali il Consiglio direttivo è stato impegnato in non poche complesse vicende (pronunciamenti provvisori del TAR, coinvolgimento del Consiglio di Giustizia Amministrativa), la definitiva sentenza di alcuni giorni fa, pubblicata il 5/10/2017 (che allego), rimette le cose a posto, prima di tutto sul piano morale. Vedremo poi se e quando potremo avere un qualche pur minimo risarcimento finanziario.

Devo aggiungere che l’Amministrazione regionale esce malissimo da questa vicenda, poiché il TAR ritiene fondate le censure riferite a «eccesso di potere per violazione ed erronea applicazione della lex specialis, per violazione dell’istituto del soccorso istruttorio, violazione del principio di proporzionalità; travisamento dei fatti; difetto di istruttoria, irragionevolezza, manifesta sproporzione, illogicità manifesta». Non è poco.

Devo infine ringraziarVi, anche a nome del Consiglio direttivo, per la costante, convinta partecipazione all’attività istituzionale del nostro Centro, e per il sostegno in questa difficile circostanza.

 

Un saluto cordialissimo dal Vostro

Giovanni Ruffino

SENTENZA